日本のタキシード文化を変える人(改變日本燕尾服文化的人)Part3

順風満帆に今のポジションを作りげてきたのかと思いきや、意外にも大きなご苦労があったようです。そりゃそうか。さて、最大の危機をどう乗り越えて、今の華やか(そうに見える)なポジションを作り上げたのか。感動の(ホンマか?)最終回です。

我才覺得橫山先生是一帆風順地坐到今天的位子,竟然意外的發現他也是苦過來的。這是理所當然的吧!那他到底是如何渡過這個大危機,爬上今天這冠冕堂皇(看起來是如此)的地位的呢?令人感動的(真的假的?)最終回。

_______________________

横:震災影響で大きく仕事が減った時は、取引先開拓とかやれることはずっとやっていたのですが、かなり厳しかったですね。

大きく状況が変わるきっかけになったのは2013年です。

それまではどちらかというと「売れるものを売る」というスタンスだったのを、「自分が良いと思うものを売る」というスタンスに完全に舵を切りました。

賑災時工作訂單大量減少,我一直試圖去開發新的客源,但非常困難。

等到了2013年,終於有了讓情況大幅改善的契機。

再怎麼說,到目前為止都只是將「能賣多少就賣多少」的狀態,轉換成「賣自己想要賣的」的狀態而已。


山:あのー、よく分からないんですけど、それまでも「良いと思うもの」を売ってたのでは?

嗯...我不太了解。目前還是「賣自己想要賣的」?


横:世界基準で「タキシード」と呼ばれるものに特化したという意味です。

日本の結婚式で「タキシード」と呼んでいるものは一般的には「セレモニースーツ」のことを指していて、日本独自の世界基準とは異なる衣装なんです。だから、光沢があるものだったり、丈が長いものだったりするのをよく見ますが、世界で着られているフォーマルウェアとしての「タキシード」ではありません。

(写真を見せてもらう)

也就是,「燕尾服」在世界上是被嚴格規範的。

在日本,我們所說的「燕尾服」,一般是指「宴會用的西裝」,所以並沒有特別的規定。像是有光澤的啦、衣尾很長的啦,都常看到的款式,但那些都不是真的「燕尾服」。

(給我看了照片)


山:あぁ、確かにこの写真(フロックコート風)みたいなのを着た新郎を、日本の結婚式でよく見ますね。

啊!真的唉!這照片裡的長版西裝外套(大禮服外套),在日本的結婚典禮上常看見新郎穿。


横:でも、世界基準では着丈が短く光沢のないものが主流で、他にも「タキシード」にはいくつかのルールがあります。

(と言って、短い丈のタキシードの写真を見せてもらう)

但是,在世界標準上,短版的才是主流。當然,還有些其他關於「燕尾服」的規定。

(邊說邊給我看短版燕尾服的照片)


山:うーん、確かにこういうのはカッコいいですね。なんとなくタキシードって、もっとダボッとした感じのバブル期のスーツみたいなのを想像してましたが、タイトなのは新鮮でカッコいい。

唉!真的好帥氣喔!說到燕尾服總覺得是著寬寬鬆鬆的,像是泡沫經濟時期的西裝那樣。像這樣緊身的燕尾服,還真新鮮、帥氣!


横:ゆったりしたサイズのものは、売り手の都合によるところが大きいんです。レンタル屋さんは、1着で多くの人に対応できる方が効率的なので、タイトなものよりもゆったりしたものをラインアップした方がいいですから。ただ、どうしても洗練度からすると劣ってしまいます。

尺寸稍微做得大一些,是那些賣的人為了圖方便。像是服飾租賃店,一件衣服要讓好幾個人穿才划算,比起緊身的,他們比較喜歡陳列各式各樣、尺寸稍微大一點的燕尾服。但是這麼一來,穿起來就沒那麼精煉了。


山:なるほど。。。残念ながら私には難しいことはよく分かりませんが、「タキシード」と言っても、奥が深いんですねぇ。ただ、やっぱり幅広に揃えておいた方が売り手としては安心な気がしますが、敢えてライナップを絞ったのはかなり勇気がいったのでは?

原來如此...抱歉!對於我來說有點太難了,好像聽不太懂,話說「燕尾服」的學問還真是深奧啊!但是,我還是覺得種類要多元,賣的人才會比較安心。只賣燕尾服,不會太冒險了嗎?


横:もちろん不安が無かったといえばウソになりますが、本当の意味の「タキシード」に特化した結果、うちほどこの分野に特化しているお店はおそらく日本でもほとんど無いはずですので、「タキシード」を欲する人はおのずと私のところを選んで頂ける、という流れがここ数年でできつつあります。

結果、ザ・リッツカールトン東京やザ・ペニンシュラ東京と提携することができたり、以前からタキシードを着用していたエグゼクティブの方やお洒落の感度が高い方からご依頼をして頂け、アカデミー賞やグラミー賞、モントリオール映画祭をはじめ、年間100人以上の芸能人への衣装提供につながっているわけです。

如果要說不擔心,那是騙人的。但是說到專賣「燕尾服」的店的話,日本上下可能只有我們這家了。想要買「燕尾服」的人,自然而然會選上我們家。我們這幾年,都是都靠著這樣走過來的。

依結果來看,像是那些對穿起來質感要求高的客人,就會偏愛您家的商品,某某某店也像您進貨。


山:様々なところに衣装提供しているので、その営業のコツをお聞きしたいと思ってたところなんですが、あれは横山さんのドブ板営業の賜物ではないんですか?

您目前向那麼多地方供應衣服,想請教一下您推銷的技巧。您的超級推銷訣門是什麼?


横:ほぼ全てのケースが先方からの引き合いです。先日も、ある会合に出席される方向けにタキシードをお作りしたんですが、そのタキシード姿を見た韓国モデル協会の会長さんが「そのタキシードはどこのだ?」ということになり、今度韓国に招いて頂くことになりました。

幾乎都是既有的客戶幫忙牽線的。像前幾天,幫一位即將出席某個會議的客人製作燕尾服,那件燕尾服被一位韓國模特爾協會的會長相中,問他是在哪訂做的。就這樣,他們請我下次也到韓國去看看。


山:そうだったんですか。まさにブルーオーシャン戦略ですね。選ぼうにも他に選択肢が無いから、横山さんのところを利用するしか無いという。。。

這樣啊。真不愧是藍海策略!他們要選也沒的選,您就是利用這個點...


横:だから、「(本当の意味の)タキシード」といえばロッソネロ、横山のところに相談しよう、と誰からも想起してもらえるようなポジションを今以上に徹底的に追及していきたいと思っています。

所以,我們想要爬到比現在更高,他人無法超越的地位。只要說到「(真正的)燕尾服」就直接聯想到「羅森內羅」、「到橫山先生那談生意」。


山:なるほど。ちなみに、私を含めてほとんどの日本人はタキシードの事が分からないし、むしろ「オヤジの服」みたいなイメージを持っていると思うんですが、こういう風潮を変えるためには何が必要だと思いますか。

原來如此。順便想請問一下,包括我在內,大部分的日本人對於燕尾服都不是非常了解,甚至覺得那是「父輩年代的衣服」。如果要改變這樣的現狀,您覺得要怎麼辦才好呢?


横:自分のサイズに合うものをきちんと着ると本当に恰好いいものですし、タキシードは着こなしを楽しめるアイテムだという事を知って頂きたいです。

(そして、また写真を見せられる)→マーティンの写真

このモデルは同じタキシードを着ていますが、TPOに合わせてこんなに着まわすこともできるんです。海には水着、仕事にはスーツ、という当たり前の中にタキシードが加わるようになるといいなぁと思っています。

要讓他們知道穿合乎自己身材的燕尾服比較好看,還有看場合穿不同的燕尾服事件開心的事。

(然後,又讓我看了照片)→馬丁的照片

這個模特爾雖然穿的是同一件燕尾服,依場合改變穿法,可以有這麼多種變化。去海邊時穿泳衣,工作時穿西裝,我希望可以在這種理所當然的觀念裡,多加上一條穿燕尾服的習慣。


山:モデルがカッコいいというのはあるけれど(笑)、こういうのを見ると「オヤジの服」とは言ってられないですね。

さて、そろそろ時間もずいぶん過ぎてきましたので、幾つかの質問をまとめていきましょう。

横山さんは新しい分野に挑戦しておられますが、新しい挑戦をするうえで大切なことはどういうことだと思いますか。

哈哈哈!模特爾是很帥沒有錯,但這樣看下來,燕尾服已不能被說是「父輩年代的衣服」了呢!

話說,時間已經差不多了,能讓我最後再問幾個問題做為今天的結尾嗎?

橫山先生您很勇於向新的領域挑戰,您認為對新事物挑戰時,最重要的是什麼呢?


横:「既成概念にとらわれない」「夢を持つ」「お客様の立場で考える」の3点でしょうか。

應該是「不要被既定的觀念所束縛」、「抱持著夢想」、「站在客戶的角度思考」這三件事吧。


山:直すべきご自身の課題はどういう点でしょうか?

您自己還有什麼需要改進的地方嗎?


横:「計画性が無い」「なんでも自分でやってしまう」という2つですね。

「沒計畫」、「什麼都自己來」這兩件事。


山:人生を振り返ってみて、今の自分に大きな影響を与えた出来事は何ですか?

回顧自己的人生歷程,什麼事情是影響現在的你最深的呢?


横:まだ仕事の方向性の軸足が定まり切っていなかった頃(2007年)、全国に80店ほど展開している手芸センター ドリームの小野社長から「何の分野であっても、日本一を目指せるものを持っているのは幸せなこと。目指してみなさい」と言われた言葉が、今でも大きな糧になっています。

在我還沒決定事業要如何發展時(2007年),在全國上下擁有80間店的「夢手工藝」的社長跟我說:「不管是在任何領域,都應該要覺得成為日本第一是件幸福的事。請試著朝日本第一前進吧!」這句話到現在都還是我的精神糧食。

0コメント

  • 1000 / 1000